StartseiteÜber unsPreiseBestellungWie bezahlenReferenzenKontakt

Neuigkeiten

24.06.2010

Das Übersetzungsbüro AventA kooperiert mit dem Zentrum für die wirtschaftlichen und politischen Forschungen von А. Razumkow. Dieser Auftrag besteht in täglicher Übersetzung der medizinischen Texten ins Englisch...

17.05.2010

Das Übersetzungsbüro AventA beendete den Entwurf für Übersetzung und Redigierung des Reisehandbuches über die Ukraine für WITJAZ –L GmbH. Diese Arbeit ist sehr interessant nicht nur vom linguistischen Standpunkt aus geworden...

>>>

Aktuelle Angebote

29.06.2010

Dringender Auftrag für alle diejenigen, die viel für ihr Geld bekommen.

Vom 1. bis zum 30. Juli 2010 inkl. bietet das Übersetzungsbüro AventA das Sonderangebot „Dringende Übersetzung“ an....

19.03.2010

Erteilen sie mehr Aufträge aber bezahlen Sie weniger

Wenn Sie einen Auftrag für das Führungszeugnis, seine Übersetzung ins Englisch oder Deutsch und die notarielle Beglaubigung erteilen, bekommen Sie die Übersetzung unentgeltlich...

>>>

Technische Ubersetzungen

Die fachliche technische Ubersetzung kann gewahrleistet werden, wenn:

  1. im Buro die Ubersetzer mit fachlicher Ausbildung und den Erfahrungen auf diesem Gebiete tatig sind;
  2. eine Probeubersetzung angefertigt wird, die der Auftraggeber bewerten kann;
  3. das Buro uber ein geschlossenes Team der FachubersetzerInnen verfugt;
  4. samtliche Auftrage mit dem Auftraggeber und dem Team besprochen werden;
  5. die festgesetzten Fristen zur Auftragserfullung und die konkreten Anforderungen an die Qualitat der Ubersetzung gestellt werden.

Die technischen Aspekte der Ubersetzungsarbeit beinhalten:

  1. Vorbereitung des Textes zur Ubersetzung (Segmentierung, Ubertragung ins TXT-Format);
  2. Beratungen mit Linguisten, sachkundigen Personen und Fachleuten;
  3. Einfuhrung der modernen Technologien der Ubersetzungsindustrie.

Das Ubersetzungsburo „AventA“ ubernimmt die folgenden technischen Ubersetzungen:

  1. Anweisungen
  2. Gebrauchsanweisungen
  3. Wartungsanweisungen
  4. technische Unterlagen der Ausrustung
  5. Produktenkataloge, -broschuren, Web-Seiten
  6. Zeichnungen, Schaltbilder
  7. Patentunterlagen

Die Grundsatze der technischen Ubersetzung sind wie folgt:

  1. Klarheit und Deutlichkeit der Wiedergabe
  2. Anwendung der bestimmten grammatischen Formen
  3. adaquate Terminologie

Zur Anfertigung der hochwertigen technischen Ubersetzung soll der Ubersetzer uber die umfangreichen Fachkenntnisse im Bereich der ubernommenen Ubersetzung verfugen, die Sprache des Ausgangstextes gut und fachlich beherrschen sowie die Referenzmaterialien und die Datenbanken der technischen Begriffe zur Verfugung haben.

Daruber hinaus soll der Ubersetzer die jeweilige Software, die beim Ubersetzen notwendig ist, anwenden, ihre Gedanken in der Zielsprache richtig und korrekt darlegen konnen, dazu fahig sein, den gro?en Textumfang innerhalb der knappen Fristin verarbeiten zu konnen, ohne die Qualitat der Ubersetzung zu beeintrachtigen.

Bei der Erfullung der technischen Ubersetzungsauftrage ware es wunschenswert, mit dem Auftraggeber in allen Phasen des Ubersetzungsvorganges zusammenzuarbeiten.

B. Khmelnitskogo Str., 88-92, Kiew

Tel.: +38 044 288-28-69, 235-05-97

E-mail: aventa@aventa.com.ua




         chat

B. Khmelnitskogo Str., 88-92, Kiew

Tel.: +38 044 288-28-69, fax: 235-05-97

ICQ: 376539282

Skype: aventa.ua