головнапро насцінизамовленняоплатавідгукиконтакти

Новини

24.06.2010

Бюро перекладів «АвентА» почало співпрацю з Центром економічних та політичних досліджень ім. А. Разумкова...

17.05.2010

Бюро перекладів «АвентА» закінчило проект з перекладу та редагування путівника Україною для ТОВ «Витязь-Л». Ця робота була надзвичайно інтересною не тільки з лінгвістичної точки зору...

детальніше

Акції

29.06.2009

Акція "Прискорене замовлення"

З 1 по 30 липня 2010 р. включно Бюро перекладів «АвентА» оголошує акцію «Прискорений переклад»...

19.03.2010

Замовляй більше - витрачайте менше

При одночасному замовленні на отримання довідки про несудимість, її перекладу на англійську або німецьку мову та нотаріального засвідчення перекладу, переклад виконується безкоштовно...

детальніше

Ринок перекладацьких послуг в Україні

Ринок послуг перекладу у нас в країні хоча й залишає бажати кращого, тим не менше, демонструє нехай невелике, але стабільне зростання. Наявні ж ознаки змін на краще стали вимальовуватись буквально декілька років тому.

Така ситуація має право на існування по одній простій причині. Якщо в більшості західних країн культура перекладацького ринку формувалась протягом якщо не століть, то вже точно багатьох десятиліть. Проте в Україні ситуація склалась так, що ринок перекладів у його сучасній формі почав формуватись лише на початку 90-х років минулого століття. Взагалі у формуванні сучасного українського ринку перекладацьких послуг можна виділити три основних етапи:

1. 1996 - 1998 рр. Даний період характеризувався достатньо низькою конкуренцією та практично повною відсутністю інформації учасників ринку один про одного. Хоча саме тоді, в цей початковий період в Україні почали з’являтись перші бюро перекладів.

2. 1998 – 2004 рр. Протягом цього періоду масово розвивається Інтернет та інші інформаційні технології. Ринок розширюється та стає більш прозорим як для клієнтів, так і для продавців перекладацьких послуг. Дрібні перекладацькі контори починають об'єднуватись у більш потужніші компанії.

3. 2004 р. – по даний час. На даному етапі стає відчутним неймовірне зростання конкуренції. А також відбувається подальше об'єднання компаній.

Але тим не менше, не дивлячись на ці, здавалося б, цілком благотворні для розвитку процеси, ринок перекладацьких послуг в Україні разюче відрізняється від зарубіжного. І перш за все рівнем оплати праці власне перекладачів. Якщо у цій же Америці вартість однієї сторінки перекладеного тексту стандартним шрифтом оцінюється в 50-70 доларів США, то в нас подібний обсяг послуг вартує не більше 10-20 доларів США. При цьому сам ринок перекладів стабільно зростає. Ситуація парадоксальна, але для нашої країни - цілком типова.

Київ, вул. Б.Хмельницького, 88-92, оф. 72

тел.: +38 044 288-28-69, 235-05-97

email: aventa@aventa.com.ua




онлайн-чат

Київ, вул. Б.Хмельницького, 88-92, оф. 72

тел.: +380 44 288 28 69, факс: 235 05 97

ICQ: 376539282

Skype: aventa.ua