В соответствии с украинским законодательством дипломированный переводчик — это переводчик с дипломом ВУЗа Украины, в котором указана специальность «Переводчик» (иногда «Филолог»), что служит официальным подтверждением его профессиональной квалификации.
Услуги переводчика с дипломом
Бюро переводов «АвентА» предоставляет следующие услуги переводчика с дипломом:
- в нотариальной конторе (для составления доверенности, подписание устава, контракта, заключение договора купли-продажи);
- в суде, милиции, прокуратуре;
- в других органах государственной власти.

Почему нужен именно дипломированный переводчик?
Наличие дипломированного переводчика обязательно при совершении любых нотариальных действий нерезидентом, не владеющим украинским языком.
Также дипломированный переводчик будет необходим, если надо представлять интересы нерезидента в суде и других официальных органах власти.
Стоимость услуг дипломированного переводчика
Бюро переводов «АвентА» тарифицирует услуги дипломированного переводчика, как услуги устного последовательного перевода.
Минимальный заказ составляет три часа.
Более детально ознакомиться с расценками Вы можете на странице Цены
Наши преимущества и опыт
Бюро переводов «АвентА» постоянно расширяет базу дипломированных переводчиков, готовых оперативно осуществить устный перевод у нотариуса или в другом месте.
На заметку
Отзывы заказчиков о работе наших переводчиков Вы можете посмотреть на странице Отзывы клиентов
Срок размещения заявки
Агентство «АвентА» способно в срочном порядке предоставить дипломированных переводчиков английского, французского и немецкого языков. В остальных случаях просим Вас размещать заявку на устный перевод минимум за 2-5 дней.
Как заказать переводчика с дипломом
Чтобы заказать дипломированного переводчика в Киеве свяжитесь с нами по телефону +38 (044) 288-28-69 или +38 (093) 534-01-52, если вы предпочитаете почту, то наш электронный ящик — aventa@aventa.com.ua. Также вы можете воспользоваться онлайн-формой на странице ЗАКАЗ.
Размещая заказ, менеджеру нужно сообщить:
- Язык перевода
- Материалы (например, проекты нотариальных документов, данные дела)
- Время и место проведения устного перевода
- Документы, которые переводчик должен взять с собой
- Ваши контактные данные

Добрый день. Мне нужен нотариальный перевод. Я владею иностранным языком на уровне носителя, но у меня нет диплома. Могу ли я обойтись без переводчика?
Добрый день, Максим! Нет, без переводчика не обойтись. По законодательству Украины подтверждением квалификации является диплом переводчика. Даже если вы в совершенстве владеете иностранным языком, нотариус не имеет права заверять такой перевод нотариально.