Финансовый или экономический перевод — это независимая, актуальная и востребованная на сегодняшний день область перевода текстов и документов в сфере экономики.
Услуги перевода финансовых документов
Осуществляем финансово-экономический перевод следующих документов:
- перевод контрактов и договоров;
- перевод сертификатов, уставов, бизнес-планов;
- перевод отчетов, выписок и финансовых сводок;
- перевод бухгалтерских справок и аудиторских заключений;
- перевод банковских, кредитных документов;
- перевод таможенных и налоговых деклараций;
- переводы счетов, накладных, инвойсов;
- перевод исследований и материалов по маркетингу;
- перевод экономических статей, публикаций и другой специализированной литературы;
- перевод записей встреч, конференций и т. п.

На заметку
Мы переводим документацию экономической и финансовой тематики с/на украинский, русский, английский, немецкий, испанский, французский, итальянский, белорусский, польский, словацкий, венгерский, чешский, румынский, турецкий, грузинский и другие распространенные языки мира.
Сферы перевода финансовых текстов
Перевод финансовых текстов включает перевод в таких областях:
| Предпринимательство | Внешнеэкономическая деятельность | Банковское обслуживание |
| Выдача разрешений и лицензий | Бухгалтерские услуги | Учет и аудит |
| Страховое дело | Менеджмент и маркетинг | Инвестиционный рынок и т.п. |
Ввиду своей сложности перевод текста экономического характера требует не просто знания иностранного языка, а особого подхода.
Особенности перевода финансово-экономической документации
В первую очередь лингвисты нашего бюро обращают внимание на исходный текст. Здесь важно проанализировать связанные с текстом цифры, а также набор терминов, которые находятся в сложной взаимосвязи.
В то же время нужно избегать художественности и образности в выражениях, формулировки должны быть сухими, сжатыми и точными, без всяких вставок, если таковые отсутствуют в оригинальном тексте.
Наши сотрудники отлично понимают насколько важно быть предельно внимательными к тончайшим деталям, ведь экономические тексты часто содержат множество графиков, таблиц, экономических сокращений и аббревиатур. Они предельно лаконичны в изложении, а главное, прекрасно понимают предмет перевода.
Перевод финансовой документации является самой трудоемкой работой. В частности, это касается перевода аудиторских заключений, в которых необходимо строжайшее соблюдение международных стандартов финансового аудита.
Необходимо отметить!
Наши переводчики постоянно совершенствуют свои навыки и пополняют знания, следят за изменениями в законодательной базе мира, распространяющиеся на сферу экономики и финансов. Поэтому благодаря хорошим знаниям в сфере основ менеджмента и экономической теории финансовые переводы в агентстве переводов «АвентА» не только точны, но и профессиональны.
Мы прекрасно осведомлены, что только качественно выполненный перевод любого экономического текста способен вывести компанию на максимально престижный уровень, что позволит руководителю заручиться доверием со стороны иностранных партнеров.
Стоимость перевода финансовых текстов и документов
Стоимость перевода документов и текстов экономической тематики в Киеве, как и перевод других тематик зависит от количества символов в документе, языка, требований заказчика, сложности и срочности перевода.
Если вам нужен качественно выполненный перевод экономических текстов, статей, документации, так же как и юридической документации, доверьте эту работу профессионалам киевского бюро переводов «АвентА».
Точность, аккуратность в кратчайшие сроки – разве не это вам нужно?
Обратите внимание!
На странице указаны далеко не все языки и документы, с которыми мы работаем. Если вы не находите документ или язык, который вас интересует, в списке, пожалуйста, напишите нашим менеджерам >>>.

Добрый день! Прошу рассчитать стоимость и сроки перевода бизнес-текста с английского на итальянский.
9 страниц
3071 слов
16132 знаков без пробелов
18920 знаков с пробелами
Документы являются секретной информацией компании, отправлять их не имею права, прошу понимания.
Добрый день, Павел! Согласно указанной статистике в Вашем документе 11,7 учетных стр. Соответственно, стоимость перевода составит 11,7 стр х (145,00 грн тариф на перевод с английского + 200,00 грн тариф на перевод на итальянский) = 4 036,50 грн. Срок выполнения данной работы: 4-5 рабочих дней.