Устный синхронный перевод
Бюро переводов «АвентА» предоставляет:
Что такое синхронный перевод
Размещая заказ на синхронный перевод, важно знать, что такое устный последовательный перевод, а что такое устный синхронный перевод.
Синхронный перевод – это устный перевод, когда переводчик воспроизводит речь оратора на другом языке с задержкой максимум в доли секунды, при этом используется соответствующее акустическое оборудование (переводческой кабинки, наушников).
Если вам нужен переводчик для сопровождения, на деловую встречу или переговоры, то, скорее всего, вам нужен Устный последовательный перевод. Последовательный перевод — это устный перевод услышанного небольшими фрагментами, с паузами и без использования оборудования.
Особенности синхронного перевода
Стоимость услуг синхронного перевода
Синхронный перевод считается самым сложным видом устного перевода. Он требует от переводчика не только отличного знания языка, но и хорошей реакции, находчивости и психической устойчивости.
Поэтому стоимость услуг переводчика-синхрониста намного выше, чем стоимость услуг устного последовательного перевода.
Что нужно сообщить менеджеру, размещая заказ
Рабочие языки
Перечень языков, по которым бюро переводов «АвентА» предоставляет устный синхронный перевод:
Наличие переводчиков-синхронистов по другим языкам необходимо уточнять у менеджера.
Гарантия качества и опыт работы
Все переводчики-синхронисты бюро переводов «АвентА» — это люди с многолетним опытом работы на официальных мероприятиях и отличным знанием языка. По желанию заказчика бюро переводов «АвентА» предоставит вам для ознакомления резюме переводчиков.
Отзывы заказчиков о работе синхронистов нашего бюро вы можете посмотреть на странице Отзывы клиентов.
Срок подачи заявки
Синхронный перевод требует серьезной подготовки как от переводчика, так и от менеджера. Поэтому рекомендуем размещать заказ заранее — минимум за неделю до намеченного мероприятия.
Как просчитать стоимость перевода самостоятельно
Хороший перевод и хороший переводчик: как сделать правильный выбор?
Перевод документов для поступления в иностранные вузы
Особенности научно-технического перевода
5 ключевых проблем, с которыми сталкиваются 95% клиентов, заказывающих устный перевод
Кто предоставляет услуги переводчиков?
Идеальный переводчик китайского языка
Как заставить бюро переводов работать на вас?
здравствуй те нужен переводчик итальянского со медобразованием
Здравствуйте, мне нужен переводчик китайского языка на два часа, какая стоимость услуги ??