Ціни на переклад
1. ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД
2. УСНИЙ ПОСЛІДОВНИЙ ПЕРЕКЛАД
3. СИНХРОННИЙ ПЕРЕКЛАД
4. ПРОСТАВЛЯННЯ АПОСТИЛЮ, ЛЕГАЛІЗАЦІЯ
5. ВИТРЕБУВАННЯ, КОНСУЛЬСЬКА ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ТА ПЕРЕКЛАД ПРИСЯЖНИМИ ПЕРЕКЛАДАЧАМИ
6. НОСТРИФІКАЦІЯ
7. НОТАРІАЛЬНЕ ЗАВІРЕННЯ
8. ОФОРМЛЕННЯ ДОВІДКИ ПРО ВІДСУТНІСТЬ СУДИМОСТІ
9. ВЕРСТКА
10. ІНШІ ПОСЛУГИ
ПРИМІТКИ ДО ПРАЙС-ЛИСТІВ
ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД
а) 1 стор. = 1860 символів з пробілами та розділовими знаками перекладу. Виключенням з цього правила є такі мови, як китайська, японська, арабська і т.д. Вартість замовлення в цьому випадку розраховується або по оригіналу, або по кінцевому варіанту (перекладу), в залежності від того, який із варіантів буде на російській чи українській мові.
б) у вартість, яка вказана в прайс-листі, входить надання замовнику електронної версії перекладу та 1 видрукуваного екземпляру.
в) звичайний режим виконання перекладу по категоріях I-III складає 7-8 стор. за повну добу, по категоріях IV-VI – 5-6 стор. за повну добу.
г) під терміновим замовленням розуміється виконання в день обсягу понад норму або виконання невеликого обсягу, але в надто стислі терміни, навіть якщо це переклад 1 довідки. Мінімальний термін виконання термінового замовлення: 3 години.
УСНИЙ ТА СИНХРОННИЙ ПЕРЕКЛАД
1. Мінімальне замовлення послуг усного перекладу – 2 години.
2. Мінімальне замовлення послуг синхронного перекладу – 2 години.
3. У випадку роботи перекладача за межами Києва замовник здійснює також оплату всіх витрат перекладача за візи, проживання, транспорт та добові у відповідності до діючого законодавства. В цьому випадку мінімальне замовлення на усний переклад — 8 годин на день.
ІНШІ ПОСЛУГИ
Вичитування: у випадках машинного або неякісного перекладу бюро перекладів «АвентА» залишає за собою право відмовитись від вичитування та вимагати оплати вартості як за повноцінний переклад.
Хороший переклад і хороший перекладач: як зробити правильний вибір?
Переклад документів для вступу в вищі навчальні заклади за кордоном
Особливості науково-технічного перекладу
5 головних проблем, з якими стикаються 95% клієнтів, що замовляють усний переклад
Хто надає послуги перекладачів?
Ідеальний перекладач китайської мови
Як змусити бюро перекладів працювати на вас?