31.12.2009
Бюро перекладів «АвентА» вітає замовників, колег та перекладачів з Новим 2010 роком та Різдвом!
Бажаємо в Новому 2010 році звершення усіх бажань! Хай Новий рік принесе радість та щастя, а старий – забере усі печалі та негаразди. Та хай в Новому році Тигр показує Вам лише свої світлі смужки!
Бюро перекладів «АвентА»
29.12.2009
Графік роботи бюро перекладів «АвентА» в святкові дні:
- 30 грудня – звичайний режим роботи
- 31 грудня – 3 січня – вихідні дні
- 4, 5, 6 січня – звичайний режим роботи
- 7 січня – вихідний день
- 8 січня – звичайний режим роботи
14.12.2009
Нам 5 років!
Бюро перекладів «АвентА» на ринку перекладацьких послуг не багато, не мало – вже 5 років. За цей час ми зарекомендували себе надійним партнером та виконавцем. Ми намагаємося стати кращим бюро перекладів у м. Києві, з кожним роком набираючись досвіду та підвищуючи рівень послуг. Спеціально до нашого ювілею ми підготували акцію Чудова 5-ка.
03.11.2009
Міністерство освіти – «на карантині»
Шановні замовники, прийміть, будь-ласка, до уваги, що Міністерство освіти на 3 тижні призупиняє свою роботу (наказ № 1152 від 30.10.2009 р.). Тому в зазначений період ми не зможемо надавати послуги з легалізації документів про освіту.
Бюро перекладів «АвентА»
23.10.2009
ТОВ «Трансінвестсервіс», компанію, яка спеціалізується на пропозиції транспортних та експедиційних послуг, без перебільшення можна назвати нашим постійним замовником. Ми з радістю виконали для ТОВ «Трансінвестсервіс» чергове замовлення з перекладу технічної документації об’ємом понад 600 стор.
16.10.2009
Не без нашої участі ВАТ «Літинський молочний завод» почало просування українських сирів на ринок Казахстану. Нашим бюро було виконано переклад етикеток декількох видів сиру на казахську мову. Хотілося б побажати ВАТ «Літинський молочний завод» визнання їхньої продукції й поза межами нашої країни!
01.09.2009
Бюро перекладів «АвентА» вітає всіх учнів та студентів з Днем знань! Ми по праву можемо долучитись до святкування цього свята, так як постійно вчимося та оволодіваємо новими знаннями. Наприклад, в переліку мов, переклади з яких ми виконуємо, з’явилась нова мова – латинь. Лише для студентів при замовленні перекладів з латині та на латинь діє вигідна пропозиція. Подробиці дивіться у розділі «Акції».
12.06.2009
Бюро перекладів «АвентА» завершило виконання перекладу технічної документації з англійської мови на російську для ВАТ «Стерх». Ефективність співробітництва нашого бюро та компанії «Стерх» відобразилась на розширенні асортименту послуг компанії «Стерх».
05.05.2009
Приємно усвідомлювати свою причетність до розвитку вітчизняної промисловості! Бюро перекладів «АвентА» почала співробітництво з ВАТ «Агрохолдинг «Авангард», яке займається вирощуванням птиці, виробництвом комбікормів та ін. Наше бюро перекладів докладе всіх зусиль, щоб допомогти розвитку ВАТ «Агрохолдинг «Авангард» та й в загальному, сільського господарства України.
16.04.2009
Бюро перекладів «АвентА» виконало переклад аудіоролику про обладнання з добування цінних металів зі шлаку для ВАТ «TVD» англійською та іспанською мовами. Дана робота була складна, так як для її виконання необхідні були не лише знання специфічних термінів, але й уміння майстерно перетворювати почуте в текст.
07.04.2009
Бюро перекладів «АвентА» брало участь у конференції, яку організувала і провела Асоціація перекладачів України. Тема конференції: «Міжнародні та національні стандарти у сфері перекладу, прийняті в Україні. Єдині норми надання послуг письмового та усного перекладу».
Ні для кого не є таємницею, що на сьогоднішній день бюро перекладів використовують різні системи підрахунку. Наприклад, деякі бюро прораховують обсяг письмового перекладу, виходячи з кількості слів, але більшість приймає за одиницю перекладу умовну сторінку. Тут і виникають розбіжності. Учасники конференції підписали меморандум, в якому за умовну сторінку розрахунку письмового перекладу приймається 1800 символів з пропусками.
Зради справедливості потрібно сказати, що наше бюро працює за цими стандартами з самого початку свого заснування.
06.03.2009
Бюро перекладів «АвентА» вітає всіх жінок зі святом 8-го Березня! Наші кохані, милі, ніжні, в цей весняний день хотілося б побажати, щоб у Ваших серцях співала весна, іскринки сонця не щезали з Ваших очей та щоб хмари проблем не затьмарювали Ваше життя!
16.02.2009
Бюро перекладів «АвентА» продовжує зміцнювати співробітництво з Місією Європейського Союзу з прикордонної допомоги Молдові та Україні – виконано черговий переклад з фінської мови на російську по тематиці «Прикордонна служба». Обсяг близько 100 сторінок було виконано протягом 4-х робочих днів. Належно оцінивши нашу роботу, Місія Європейського Союзу з прикордонної допомоги Молдові та Україні надала нам рекомендацію, див. розділ «Відгуки клієнтів».
28.01.2009
Бюро перекладів «АвентА» завершило переклад майже 700 сторінок зі шведської мови на російську для ВАТ «Трансінвестсервіс». Специфіка перекладу: опис ПЗ, посібники з експлуатації, монтажні схеми і т.д. Завдяки чітко налагодженій схемі роботи переклад був виконаний якісно та в найкоротші терміни.
Ми здобули нового клієнта, а ВАТ «Трансінвестсервіс» – бюро перекладів, якому вони можуть довіряти!
19.11.2008
Тепер офіційна назва нашого агентства “Бюро перекладів “АвентА” (на відміну від колишньої назви: “АвентА”). Змінити назву нас змусила необхідність доводити яким саме видом діяльності ми займаємося, надаючи купу додаткових документів. З нашими реєстраційними документами можна ознайомитися тут > >
28.09.2008
Шановні колеги! Бюро перекладів “АвентА” від щирого серця вітає всіх перекладачів з Днем перекладача! Успішного професійного росту, кар’єри і всього самого найкращого!
26.07.08
За даними українського каталогу www.i.ua сайт бюро перекладів АвентА був номінований на “сайт дня”.
22.07.2008
Список мов, з якими працює бюро перекладів “АвентА” постійно поповнюється. Тепер ми здійснюємо переклади на індонезійську мову.
09.05.2008
Вітаємо з Днем Великої Перемоги!
27.04.2008
Вітаємо Вас зі світлим святом Воскресіння Христового! Миру та добра Вам! Христос Воскрес!
19.04.2008
Нова послуга від бюро перекладів «Авента»: вичитка перекладів носіями мови. За бажанням клієнта ми можемо запропонувати вичитку перекладів носіями мови. Вартість та перелік мов перевіряйте у Вашого менеджера. Нагадуємо: усі переклади мовами країн СНД виконуються лише носіями мови.
26.03.2008.
Починаємо поступове оновлення дизайну сайту. Ми вирішили зробити сайт «легким», як для візуального сприйняття, так і для завантаження.
Адміністрація бюро перекладів «АвентА».
23.01.2008.
Бюро перекладів «АвентА» з 1 лютого 2008 року буде знаходитися за адресою: вул. Б.Хмельницького, 88/92, оф. 72. Наш новий телефонний номер: 235-05-97 замість 239-39-32. Номер 223-25-33 – зберігається.
Переїзд – це маленька пожежа! Але, провівши майже всю зиму в приміщенні, яке майже не опалювалося, ми вже не знали яке з двох зол вибрати. Зупинилися на “пожежі”.
07.01.2008.
Бюро перекладів «АвентА» вітає усіх клієнтів, перекладачів, колег з Новим 2008 Роком! Бажаємо у 2008 році успіхів, щастя, радості, гарного настрою, надійних партнерів та міцного здоров’я!
16.11.2007.
Бюро перекладів «АвентА» запрошує до співробітництва туристичні, юридичні, рекламні та ін. компанії, магазини, підприємства сфери побутових послуг для взаємовигідного партнерства. Більш докладніше про це – у новому розділі: «Наші партнери».
28.10.2007.
Ми приймаємо Webmoney. Див. розділ «Способи оплати».
06.05.2007
З 10.05. бюро перекладів “АвентА” розпочинає свою роботу в новому офісі за адресою: вул. Жилянськая, 87/30. Наш новий телефонний номер 239-39-32 замість 559-91-38. Номер 223-25-33 – зберігається.
05.12.2006.
З 5 грудня у нас з’явився ще один телефонний номер (044) 569-91-38.
29.11.2006
На численні прохання замовників з 1 по 28 грудня 2006 року ми працюємо до 18.30 з понеділка по четвер, у п’ятницю до 18.00.
16.11.2006.
Ми в новому офісі за адресою: вул. Ахматової, 13Г. Наш телефонний номер (044) 223-25-33 зберігся.