Терміновий переклад документів і текстів у Києві
В наші дні швидкий темп життя, особливо в великих містах, диктує свої правила. Агентствам в Києві часто доводиться стикатися з ситуацією, коли переклад потрібен вже сьогодні в найкоротші терміни.
Який переклад вважається терміновим?
Терміновий переклад — це коли за один робочий день виконується переклад понад норму (cтандартна швидкість перекладу одним перекладачем становить вісім сторінок в день) або невеликий обсяг, але в дуже стислі терміни, навіть якщо це переклад однієї довідки.
Скільки часу потрібно для виконання термінового перекладу?
Не варто забувати, що навіть терміновий переклад потребує часу, і 5 сторінок тексту неможливо перекласти за 10 хвилин.
Мінімальний термін виконання термінового замовлення – 3 години.
Якщо вам терміново потрібно зробити переклад, то ми готові докласти всіх зусиль для того, щоб виконати поставлене перед нами складне завдання. Бюро перекладів «АвентА» прагне до оперативності та швидкодії у всьому.
У більшості випадків це:
Особливості термінового перекладу у київському центрі перекладів «АвентА»:
Вартість термінового перекладу
Вартість термінового перекладу в бюро перекладів «АвентА» вираховується за формулою — стандартна вартість (зазначена на сторінці Ціни) + націнка 100%.
Як матеріали швидко передати в роботу?
Щоб надати нам матеріал для перекладу, вам не обов’язково виходити з дому або офісу. Скористайтеся формою замовлення або надішліть файли нам на пошту aventa@aventa.com.ua для подальшої обробки. Це дозволить вам зберегти свій час, а нам швидше приступити до роботи і якісно виконати терміновий переклад.
Досвід термінових перекладів
Бюро перекладів «АвентА» за час свого існування стикалось як із замовленнями на терміновий переклад стандартних документів, так і з замовленнями на переклад текстів обсягом в 100 та більше сторінок за декілька днів. Професійний підхід до роботи дозволяє нам не лише якісно, але й у встановлені терміни успішно справлятись з поставленими завданнями.
Хороший переклад і хороший перекладач: як зробити правильний вибір?
Переклад документів для вступу в вищі навчальні заклади за кордоном
Особливості науково-технічного перекладу
5 головних проблем, з якими стикаються 95% клієнтів, що замовляють усний переклад
Хто надає послуги перекладачів?
Ідеальний перекладач китайської мови
Як змусити бюро перекладів працювати на вас?