The translators at «AventA» translation bureau provide high-quality oral and written translations from Lithuanian to Ukrainian (Russian) and from Ukrainian (Russian) to Lithuanian. With us, you are guaranteed to receive linguistically, stylistically, and contextually accurate translations that will sound authentic to a native speaker of the target language.

Lithuanian translation services
We provide translations to and from Lithuanian across various fields including business, medicine, law, technology, literature, and more. With years of experience in different subjects, our linguists ensure that all translations sound professional and natural to experts in the respective fields. We guarantee the highest level of content accuracy in Lithuanian translations, based on thorough research and consultations with industry experts.
Please note
The high quality of our translations is the result of a unique approach to our work, which takes into account various factors, guiding principles, and rules. When translating to or from Lithuanian, we pay special attention to important linguistic elements, such as idioms and native expressions. This ensures that the ideas and messages of the original text remain intact.
We make every effort to ensure that our translations are accurate and vivid in terms of language. This confirms that we do not use templates. Each project is approached with exceptional seriousness.
We also offer oral translations to/from Lithuanian – both synchronous and consecutive, which are typically required at various conferences, business meetings, or trainings. We prioritize client satisfaction, ensuring confidentiality, short turnaround times, discounts for regular clients, and special rates for large orders.
Who speaks Lithuanian?
Lithuanian belongs to the Baltic branch of the Indo-European language family. It is the native language of approximately 5 million people (about 0.06% of the world’s population) and is not among the top 100 most widely spoken languages in the world by number of native speakers. Primarily, it is the official language of Lithuania and an official language of the European Union.
Lithuanian is also spoken by people from other countries. The largest number of Lithuanian speakers outside Lithuania reside in the border regions of Belarus, Latvia, Russia, and Poland. In Poland, Lithuanian can be heard in the Suwałki region. Small diasporas of Lithuanian speakers also live in Germany, the United States, Canada, and Australia.
History of the Lithuanian language
The Lithuanian language originated from Proto-Indo-European. Its remnants have survived in Lithuanian to this day. The emergence of the Lithuanian language dates back to the 7th century AD when it diverged from East Baltic dialects. Differences between Lithuanian and Latvian began to emerge from the 9th century onwards (today, both languages are mutually unintelligible).
Please note
The first documents written in Lithuanian appeared around the 16th century, primarily religious texts. The first book in Lithuanian is considered to be “Catechism” by Martynas Mažvydas. The first trilingual Polish-Latin-Lithuanian dictionary was published in Vilnius in 1629, thanks to the Jesuit Konstantinas Sirvydas. This indicates that Lithuanian was already a developed language at that time.
Although Christian prayers were translated into the Lithuanian language, for a long time it was the language of the people rather than the clergy and the elite. Its later form was influenced by folk dialects (mostly Belarusian) as well as the Polish language.
At the beginning of the 20th century, Lithuanian underwent reform. Jonas Jablonskis, a Lithuanian linguist, systematized the Lithuanian language in his works of 1901 and 1919. This led to the creation of modern literary Lithuanian based on the Aukštaitian dialect, largely purified from Polish and Belarusian influences.
Today, the institution regulating the norms of the Lithuanian language is the State Commission of the Lithuanian Language, which protects the native language from borrowings (mostly from English), proposing native neologisms instead.
Interesting facts about the Lithuanian language
- Lithuanian language has preserved many archaic Indo-European features, making it extremely interesting for linguists (about 3000 modern nouns are direct remnants of the Proto-Indo-European language).
- Lithuanian is one of the languages with highly developed inflection. In this regard, it is very similar to Polish — seven cases, two numbers, and two genders (no neuter).
- An interesting feature of Lithuanian vocabulary is the presence of numerous diminutive and affectionate suffixes.
- Culturally, female forms of surnames are still used, which indicate whether a woman is unmarried (this rule does not apply to male surnames).
- Unofficially in Lithuania, there is a feminist movement advocating for the use of surnames only in the male form.
Lithuanian in business
Lithuanian language plays a crucial role solely in the sphere of business cooperation with Lithuania. It is spoken by up to 80% of the country’s population. Knowledge of Lithuanian is undoubtedly beneficial in commercial relationships. Outside Lithuania, Lithuanian is rarely used.
