Переводчики бюро переводов «АвентА» качественно выполняют как устные, так и письменные переводы с литовского на украинский (русский) и с украинского (русского) на литовский языки. У нас вы гарантированно получите лингвистически, стилистически и по существу правильный перевод, который будет звучать аутентично для носителя целевого языка.

Услуги перевода с/на литовский
Осуществляем переводы с и на литовский язык в различных отраслях: бизнес, медицина, право, техника, литература и т.д. Благодаря многолетнему опыту работы наших лингвистов в различных тематиках все переводы звучат профессионально и естественно для специалистов соответствующих отраслей. Обеспечим высочайшую содержательную корректность литовских переводов, которая основывается на глубоких исследованиях и консультациях с отраслевыми экспертами.
Обратите внимание
Высокое качество предлагаемых нами переводов является результатом особого подхода к работе, учитывающего ряд различных факторов, руководящих принципов и правил. В процессе перевода с или на литовский язык обращаем внимание на важные языковые элементы, такие как идиомы и родные выражения. Благодаря этому не искажаются мысли и тезисы, высказанные в исходном тексте.
Прилагаем все усилия, чтобы подготовленные нами переводы были корректными и красочными с точки зрения языка. Все это подтверждает, что мы отрезаем себя от шаблонов, а это значит, что к каждому заказаному материалу относимся исключительно серьёзно.
Мы также можем предложить устные переводы с/на литовский язык – синхронные и последовательные, которые обычно необходимы на различных конференциях, деловых встречах или тренингах. В своей работе ориентируемся на удовлетворенность клиентов, поэтому обеспечиваем конфиденциальность, короткие сроки выполнения и скидки для постоянных клиентов, а также при крупных заказах.
Кто говорит по-литовски?
Литовский язык принадлежит к группе балтийских языков индоевропейской языковой семьи. Он является родным языком примерно для 5 миллионов человек (около 0,06% населения мира) и не входит в число 100 самых распространенных языков мира по количеству носителей. Это прежде всего официальный язык Литвы и один из официальных языков Европейского Союза.
На литовском также общаются люди из других стран. Наибольшее количество говорящих на литовском языке за пределами Литвы проживает в приграничных районах Беларуси, Латвии, России и Польши. В Польше литовский язык можно услышать в районе Сувалки. Небольшие диаспоры литовцев, говорящих на литовском, также проживают в Германии, США, Канаде и Австралии.
История литовского языка
Литовский язык произошел от протоиндоевропейского языка. Его остатки сохранились в литовском языке до наших дней. Начало возникновения литовского языка относится к 7 веку нашей эры, когда он выделился из восточно-балтийских диалектов. С IX века стали проявляться различия между литовским и латышским (теперь оба языка взаимно непонятны).
На заметку
Первые документы, написанные на литовском, появились примерно в 16 веке. В основном это были религиозные тексты. Первой книгой на литовском языке считается «Катехизис» Мартинаса Мажвидаса. Первый трехъязычный польско-латино-литовский словарь был издан в 1629 году в Вильнюсе. Это произошло благодаря иезуиту Константину Ширвиду. Это означает, что литовский язык в то время уже был зрелым языком.
Хотя христианские молитвы переводились на литовский язык, долгое время он был языком народа, а не духовенства и элиты. На его более позднюю форму оказали влияние народные диалекты (в основном белорусские), а также польский язык.
В начале 20 века литовский был реформирован. Йонас Яблонскис, литовский лингвист, систематизировал литовский язык в своих работах 1901 и 1919 годов. Таким образом был создан современный литературный литовский на основе аукштатского диалекта, в значительной степени очищенный от польского и белорусского влияния.
В настоящее время учреждением, регулирующим нормы lietuvių kalba, является Государственная комиссия по литовскому языку, которая защищает родной язык от заимствований (в основном из английского), предлагая вместо них родные неологизмы.
Интересные факты о литовском языке
- Литовский язык сохранил многие архаичные индоевропейские черты, что делает его чрезвычайно интересным для лингвистов (около 3000 современных существительных являются прямым остатком индоевропейского праязыка).
- Литовский – один из языков с сильно развитой флексией. Он в этом плане очень похож на польский — семь падежей, два числа и два рода (среднего рода нет).
- Интересной особенностью литовской лексики является наличие многочисленных уменьшительно-ласкательных суффиксов.
- В культурном отношении до сих пор используются женские формы фамилий, по которым можно узнать, незамужняя ли женщина (на мужские фамилии это правило не распространяется).
- Неофициально в Литве существует феминистское движение, призывающее использовать фамилии только в мужской форме.
Литовский в бизнесе
Литовский язык играет роль только в сфере делового сотрудничества с Литвой. Это язык, на котором говорит до 80% населения страны. Его знание, несомненно, пригодится в коммерческих отношениях. За пределами Литвы литовский практически не используют.
