Need a medical examination translation or a translation of a drug annotation in Kyiv? Don’t hesitate to contact AventA translation agency – medical text translation is one of the core services we offer.
Translation of medical documentation
Here are just a few examples of medical documents (texts) that we translate:
- medical certificate;
- drug trial report;
- drug annotation;
- medical history;
- physician’s notes;
- medical article;
- medical examination results;
- medical-themed website;
- instructions and technical documentation for medical equipment;
- educational and reference materials.

Please note!
Additionally, we offer a service called oral medical translation. For detailed information on the cost of oral translation, see Prices >>>
Features of medical text translation
Distinctive features of medical translation include:
- Abundance of medical terminology
- Specific abbreviations and acronyms
- Handwritten text, often illegible, for instance, in certificates and medical histories
Due to these particularities, not all translation agencies undertake medical translation.
Kyiv-based translation bureau “AventA” isn’t afraid of challenges. We have selected specialists who possess such excellent qualities as proficiency in foreign languages and expertise in fields like pharmacology, biochemistry, and more.
How much does medical translation cost?
The cost depends on:
- the volume of the text;
- the deadline for completion;
- the language (English, German, Spanish, French, Italian, and others) being translated from or into.
Take note!
Don’t hesitate, our prices are reasonable. See the Offers section >>>
Turnaround time for medical document translation
Quality medical translation requires meticulous attention to detail and terminology. Typically, a translator specializing in medical translations can complete 5-6 pages (1 page = 1800 characters including spaces) per day.
However, at AventA translation bureau, we can deliver medical translations of larger volumes within short timeframes. This is possible because our team consists of more than one medical translator!
Quality medical translation
At AventA translation agency, we understand how fatal errors in medical translation can be. That’s why we never entrust medical translation to just any “tech-savvy” individual.
For larger projects involving multiple translators, we compile a glossary or utilize Translation Memory programs to ensure consistency in terminology, eliminating any discrepancies.
Useful to know!
Clients highly appreciate medical translations from “AventA” translation bureau, see Reviews >>>
Legalization and notarization
Authorities of another country may request a certificate of general health status? Don’t be surprised, in some countries, this is a mandatory requirement for marrying a citizen of that country.
For a document to be valid outside of Ukraine, it needs to be legalized. However, in the case of medical documents, such as a medical certificate, before the legalization procedure, the medical document needs to be notarized by the Ministry of Health of Ukraine. We provide services for notarizing medical documents at the Ministry of Health of Ukraine.
