The driver’s license issued within Ukraine allows you to freely navigate within our country. However, once you cross the border, your driver’s license may become invalid. One of the possible ways to confirm your driving rights outside Ukraine is through a notarized translation of driver’s license into a foreign language.
Driver’s license translation services in Kyiv
A poorly executed translation or errors in documentation can lead to problems in the future. Your driver’s license may raise questions from road regulatory authorities. Additionally, you may be denied car rental in a foreign country. To avoid unpleasant situations, carefully consider the choice of an agency offering notarized translation services for driver’s documents.

Please note
The document owner cannot independently translate and certify their rights with a lawyer, as the translation must be conducted by a qualified translator (a specialist with a diploma).
Translation company “AventA” offers notarized translation of driver’s licenses in Kyiv for Ukrainian and foreign citizens. You don’t need to waste time and effort searching for qualified translators and legally savvy notaries.
Usually, documents are translated into the language of the country you plan to visit. Translating driver’s licenses into English is perhaps the most popular service at our bureau. There’s a simple explanation for this — in many countries, driver’s licenses in both the native language and English have equal legal validity.
If a foreign license holder intends to drive a vehicle in Ukraine, they may also need to obtain a translation of their driver’s license into Ukrainian in some cases.
We offer:
- remote application submission;
- urgent translation of driver’s documents;
- notarization services;
- convenient payment options;
- courier delivery upon request.
Submit your application by phone or online! Take care of your comfort in advance!
When is a translation of a driver’s license needed?
As international connections continue to develop, the demand for translating driver’s documents is steadily increasing. Leisure, education or internships abroad, seeking medical treatment, obtaining citizenship in another country, job hunting, or business trips overseas – these are just a few situations where a notarized translation of a driver’s license may be required.
Is a translation always necessary? No, not always. It depends on the destination country (whether it is a party to the Vienna or Geneva Conventions on Road Traffic), the format of your national driver’s license, the presence of an international driver’s permit, and the duration of stay in another country. Therefore, check this information before traveling abroad.
Features of driver’s license translation
Driver’s licenses are standard documents, which means translating them into a foreign language is not a difficult task. The translators at ‘AventA’ translation company encounter this need frequently and will handle the job without any difficulties.
However, there are certain formalities to consider, including document formatting. For instance, the names on the driver’s licenses are translated according to the passport. When the data from the international passport cannot be provided, the owner’s name is transliterated according to the transliteration rules.
On the day of translation, you don’t have to give up driving at all. To carry out the translation, our translators only need a photocopy of the original license. It should be of good quality, with readable letters and characters.
Having your license translated is not a difficult task. However, on its own, it will not hold any legal power until it is notarized. A notary must affix their personal signature and seal.
Please note
Be prepared to provide the original certificate for the notary public.
After verification, the notary will affix all necessary signatures and seals. Only after this procedure are the driver’s licenses legally valid in the country of residence.
If you need an urgent translation of your driver’s license into any language, contact us!
