Изменения касательно подачи документов в Консульство Египта
15.02.2017
- доверенность на сотрудников нашей компании должна быть переведена на английский и заверена печатью бюро переводов;
- к пакету документов должна прилагаться копия паспорта владельца;
- если перевод легализируемого документа подшивался к копии, печать Консульства проставляется и на легализированный оригинал, и на легализированный перевод;
- если перевод подшивается к легализированному оригиналу, то печать Консульства проставляется только на перевод.
Внимание! Консульство Египта не легализирует документы через копию (это касается, в том числе, решений суда и дипломов).
За дополнительной информацией касательно легализации документов, обращайтесь к менеджерам нашей компании.
Как просчитать стоимость перевода самостоятельно
Хороший перевод и хороший переводчик: как сделать правильный выбор?
Перевод документов для поступления в иностранные вузы
Особенности научно-технического перевода
5 ключевых проблем, с которыми сталкиваются 95% клиентов, заказывающих устный перевод
Кто предоставляет услуги переводчиков?
Идеальный переводчик китайского языка
Как заставить бюро переводов работать на вас?