Последовательный перевод — это вид устного перевода, при котором выступающий периодически делает в своей речи небольшие паузы (1-5 минут), предоставляя возможность переводчику изложить смысл его высказываний на иностранном языке. После того как переводчик заканчивает перевод, выступающий продолжает монолог/дискуссию.
Услуги последовательного устного перевода
Бюро переводов «АвентА» предоставляет услуги устного последовательного перевода на всей территории Украины и за ее пределами:
- устный перевод на деловых встречах, переговорах;
- устный перевод на семинарах, конференциях, круглых столах;
- устный перевод на выставках, презентациях;
- устный перевод на официальных встречах;
- синхронный перевод фильмов, видеороликов;
- услуги переводчика для сопровождения иностранных граждан;
- услуги гида-переводчика;
- услуги дипломированного переводчика в нотариальной конторе.
Обратите внимание
Во время речи переводчик, как правило, стоит рядом с оратором, возможно, делает записи. Таким образом, длительность мероприятия с использованием последовательного перевода немного увеличивается.
Стоимость устного последовательного перевода
Расценки на последовательный перевод зависят от следующих факторов:
- Тематика перевода и язык
Стоимость услуг узкоспециализированного переводчика, а также переводчика редких языков не может быть низкой. - Место проведения перевода.
Если перевод будет проходить за пределами Киева, то Вы обязаны покрыть расходы переводчика на дорогу, проживание, питание и суточные. - Время проведения перевода
Перевод в вечернее и ночное время, а также перевод в выходные и праздничные дни оплачивается по двойному тарифу.
Гарантия качества и опыт работы
Бюро переводов «АвентА» за время своего существование провело отбор устных переводчиков не только в зависимости от языка, но и от тематики и опята перевода. На сегодняшний день мы можем подобрать переводчика даже по самым узкоспециализированным темам.
На заметку
Переводчики бюро переводов «АвентА» успешно работали на многих мероприятиях, о чем говорят Отзывы
Срок размещения заявки
Мы рекомендуем присылать заявки на устный перевод как можно раньше, чтобы мы могли подобрать Вам переводчика, соответствующего Вашим требованиям.
Минимальные сроки размещения заявки – 2 рабочих дня.
Как заказать последовательный перевод?
Чтобы заказать устный последовательный перевод в Киеве звоните по телефону +38 (044) 288-28-69, пишите на e-mail aventa@aventa.com.ua или воспользуйтесь формой на странице ЗАКАЗ.
Размещая заказ, менеджеру необходимо сообщить:
- рабочие языки перевода;
- сколько переводчиков потребуется;
- тематику перевода, материалы по мероприятию;
- время и продолжительность перевода;
- место проведения мероприятия;
- ваши контактные данные.
Добрый день, интересует последовательный перевод с английского на русский.
Условие, что у человека в дипломе должно быть указано о том, что он переводчик именно с английского,
подскажите, пожалуйста, какая стоимость за час, на сколько часов минимальный заказ. И на когда можно сделать минимальный заказ? Вообще нужен на сегодня, но можно и на завтра.
Добрый день, Алина! Минимальный заказ на устный перевод составляет 2 часа, тариф 950,00 грн/час. Бронировать переводчика нужно хотя бы за 1 день, помимо этого нужно решить все организационно-финансовые вопросы. С уважением, Снежана, менеджер бюро переводов «Авента»